EUROSLA Yearbook 6 (2006)

 

Publisher: John Benjamins

Editor: Susan Foster-Cohen

Co-editors: Marta Medved Krajnovic and Jelena Mihaljevic Djigunovic

 

Submissions are invited from among the presenters (plenarians, paper presenters and poster presenters) at the EUROSLA 15 conference in Croatia and at the EUROSLA 14 conference in San Sebastian for consideration for inclusion in the EUROSLA Yearbook 6 (2006) to be published by John Benjamins. (Please note our policy, ratified by the annual general meeting in Basel in 2002, that papers for any given volume may be drawn from either of the two previous years’ conferences.)

 

Papers should be between 8,000 and 10,000 words in length, and should represent the best presentation of the research discussed at the conference(s). It is not expected that submissions will be simply a transcript of remarks made at the conference(s). Rather, a suitably polished and professional submission is anticipated, which can go beyond the material presented orally, possibly taking into account feedback received at the conference.

 

The following should be submitted (i.e., be postmarked) by the deadline of: January 1st, 2006.

 

 

1)         One (1) paper copy to:

Dr. Susan Foster-Cohen

Editor, EUROSLA Yearbook

The Champion Centre

Private Bag 4708

C/- Burwood Hospital

Christchurch

New Zealand

 

2)         One (1) electronic copy to:

susan.foster-cohen@canterbury.ac.nz

 

and

 

3)         mmedved@ffzg.hr

 

4)         One (1) paper copy to:

 

Marta Medved Krajnovic

Department of English

Faculty of Philosophy

I. Lucica 3

            10000 Zagreb

            Croatia

 

 

5)         An e-mail message containing the name of the paper and its author(s) and the e-mail address to be used for correspondence during the review process should be sent to susan.foster-cohen@canterbury.ac.nz  All acknowledgements of receipt of papers will be sent via e-mail reply to these messages. 

 

 

The following guidelines should be observed in preparing the manuscript:

 

1.       Electronic versions should be in Word or WordPerfect and on high-density disks.

2.       Paper and electronic copies should be identical.  Any last minute changes made to the paper copies must be incorporated into the disk version.

3.       The first page of the paper should show your full name(s) and affiliation, and the full title of the paper. (Note: this page will be removed from copies to be sent out for review, so please make sure that this page is the only one which indicates author identity.)

4.       Paper and electronic versions must include an abstract of about 150 words, preceding the paper.

5.       The text of the paper should be double spaced in 10 or 12pts.

6.       Use italics for cited forms, non-English words, highlighting and emphasis.  Bold should be used only for highlighting within italics and for headings.  Please refrain from the use of FULL CAPS (except for focal stress and abbreviations) and underlining (except for highlighting within examples, as an alternative for boldface).

7.       Any special characters which run the risk of not coming through correctly when printed from Word for Mac should be added to the paper copies by hand. (This applies particularly to phonetic symbols.)

8.       Avoid using formatting codes such as page numbering, font codes, margin settings, automatic numbering etc.  The only really relevant codes are those pertaining to font enhancements (italics, bold, caps, etc.)

9.       Refrain from using either footnotes or endnotes.  Where this cannot be avoided, only endnotes should be used.

10.   Please leave only one character space between sentences.

11.   Submissions should be reasonably divided into sections and, if necessary, sub-sections.  You may indicate heading levels in the margins if you wish.  However, these may change during the editing process.

12.   Quotations in the main text should be given in double quotation marks.  Quotations longer than 3 lines should be indented left and right, without quotation marks and with the appropriate reference to the source.

13.   Examples should be numbered with Arabic numerals (1,2,3, etc.) in parentheses and indented:

(1)                                                                             John drank yet another glass of water.

 

Linguistic examples generally consist of three lines:

                       

(2)        Kare wa    besutoseraa  o          takusan kaite-iru.        

                                    he     TOP best-seller     ACC    many     write-PERF    

                                                ‘He has written many best-sellers.’                               

 

Please note that the interlinear gloss (line 2) gets no punctuation and no highlighting and that lines 1 and 2 are lined up through the use of spaces. So make sure the number of elements in lines 1 and 2 match. Morphemes are separated by hyphens. If one word in language A corresponds to two words in language B use a full stop to glue the two together.

 

                                    (3)        Jan houdt.van Marie.

                                                Jan loves         Marie

                        ‘Jan loves Marie.’

 

Every next level in the example gets one indent:

           

(4)        a.         Ed en   Floor   gaan samen-wonen.

                                                            Ed and Floor   go      together-live.INF

                                    ‘Ed and Floor are going to live together.’

                                                b.         Maarten en   Stefanie zijn uit elkaar.

                                    Maarten and Stefanie BE  out RECP

                                                            ‘Maarten and Stefanie have split up.’

 

For the abbreviations in the interlinear gloss CAPS can be used. In the final formatting these will be converted into small caps. Please refrain from the use of lower case.

 

When child language examples are given make sure that an identification is present, as well as an age indication (years;months) and the source of the utterance (e.g., a published source, 'author's own unpublished data', CHILDES file X - with then full references as required by the CHILDES contributor)

 

14.        References. It is essential that the references be formatted to the specifications given in these guidelines. References in the text: These should be as precise as possible, giving page references where necessary; for example (Clahsen 1996: 252) or: as in Brown et al. (1991: 252). All references in the text should appear in the References section. References section: The References section follows the Notes section. References should be listed first alphabetically and then chronologically. Below is an annotated breakdown list of the separate parts that make up a reference, followed by some examples.

 

Authors: Initials follow surnames (after a comma). In case of an editor, add (ed.) or (eds).

 

Year of publication: Follows last initial and is followed by a period. Please double check references that are in press, in preparation, forthcoming and update when published. Include only those publications that have actually been accepted for publication by a publisher.

 

Title: Article titles are enclosed within double quotes and in roman type; unpublished work is in roman type; book titles are in italics. Title caps should be used only for book titles. A colon introduces subtitles.

 

Collective volumes: Are introduced by In; then the book title, followed by a comma, the editors (initials first this time) and (eds). [Additional series info goes between square brackets. Here: Title in roman and series number in roman type].

 

Journals: Titles should be given in full and in italics, immediately followed by the volume number which is in roman type and issue number between parentheses. Omit the latter when page numbering is consecutive throughout the volume.

 

Page range: Follows a comma for collective volumes and a colon for journals. Please make sure all articles get a complete page range.

 

Book publisher: Place, colon, publisher. Please omit additions such as Publishing Company, Ltd., etc.

 

Examples

Book (monograph):

Blackmore, S.J. 1982. Beyond the Body. London: Heinemann.

 

Book (edited volume):

Clahsen, H. (ed.). 1991. Generative Perspectives on Language Acquisition [Language Acquisition & Language Disorders 14]. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

 

Article (in book):

Adams, C.A. and Dickinson, A. 1981. “Actions and habits: Variation in associative representation during instrumental learning”. In Information Processing in Animals: Memory Mechanisms, N.E. Spear and R.R. Miller (eds), 143-186. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

 

Articles (in journal):

Rayson, P., Leech, G. and Hodges, M. 1997. “Social differentiation in the use of English vocabulary: Some analyses of the conversational component of the British National Corpus”. International Journal of Corpus Linguistics 2: 120-132.

Thomas, A. R. 1987. “A spoken standard for Welsh: Description and pedagogy”. International Journal of the Sociology of Language 66 (4): 99-113.

 

Please note that not all book series published with John Benjamins follow the same style of references.  Basically our style follows The Chicago Manual of Style (as the above) or the American Psychological Association Publication Manual.

 

15.        Graphs, tables, and figures should, wherever possible, be created using the capabilities of Word.  (It may be necessary at a later time to request TIFF versions of these materials, but experience suggests Word creation files usually work.)  All tables, trees, and figures must fit the following page size: Horizontal: 11.5 cm , vertical 18 cm.  Suggested font setting: Times New Roman 9pts (absolute minimum: 8pts). Tables, figures and examples should be numbered consecutively and independently of each other throughout the paper, and tables and figures should be provided with appropriate captions.  The positioning of all material which is not regular text should be indicated in the text with words such as “Put table 5 about here”.

             General

            1.     Notes in tables, figures and tree structures should not be regular end- or footnotes. Either insert the note indicator outside the table or use a table note or a figure note. Allowed note indicators in tables are *, **, †, ‡. The note itself is then inserted directly below the table.

            2.     Captions to tables and figures should be concise (never more than 240 characters, incl. spaces). Captions are really just brief indicators of the content of the table and should not contain explanatory remarks or additional information. That should go either in the accompanying text, in the table itself, or in a table note.

             Graphics

            1.     Graphics should be supplied in a clean, high-quality printout, to enable scanning if necessary.

            2.     All graphics must also be supplied electronically. Always send the original file. In addition, an “interchange” format is required. This may be an eps or ps file (always embed all fonts), a tiff file, or a Word or WordPerfect file with all the graphics imported.

            3.     Avoid the use colors. Colors will be printed as shades of gray, and besides it is quite unpredictable whether the intended distinctions come out right.

            4.     Make sure that the graphics supplied are free of errors. It is usually not feasible for the typesetters to implement corrections on graphics supplied. In case of an error in a graphic, simply mark the error in the proofs and submit a corrected version electronically.

             Tables

            1.     Avoid cramping the page. The maximum allowed width is 11 cm with a 10 points font.

            2.     Avoid the use of vertical lines and keep shading to a minimum and for individual cells only, not for entire rows or columns.

            3.     To emphasize distinctions between individual columns or sets of columns, you may break up the second horizontal line as indicated in the example. If you are not able to do this with your word processor, indicate the required line interruptions in the hard copy and put a reference for the typesetter in the text itself.

 

16.        Appendices

Appendices should follow the References section.

 

17.        Author’s corrections

Contributors will be sent a copy of their manuscript after editing by the editor, and requested to check it for any problems.  After that, the editor will handle all stages of the production, consulting with the author(s) should any issues arise.  (Proofs will not be sent to the contributing authors unless a specific problem needs to be solved.)

 

N.B. While the very best standard of written English is encouraged in the submitted papers, the editors will take it upon themselves to work with the authors to remove any inelegances or minor errors of English. Non-native writers of English are actively encouraged to submit papers for consideration.